Мэри Кэри - Тайна голубя-хромоножки. [Тайна двупалого голубя]
Юп прервался, услышав телефонный звонок. Мальчик включил спикерфон, чтобы его друзья могли слышать весь разговор. Затем он снял трубку.
— Добрый день. Это Юпитер Джонс? — Тревожный мужской голос был им знаком. — Я хотел бы поговорить с Юпитером Джонсом.
— Юпитер Джонс у телефона, — проговорил Первый Сыщик.
— А-а, — протянул собеседник. — Надеюсь, вы помните меня. Мы встречались в ресторане «Морской конек» два дня назад. Я оставил там ящик. Точнее, забыл его. А когда я приехал назад, официантка сказала мне, что мой ящик забрали вы.
Юп прикрыл микрофон рукой:
— Это Мигун, — взволнованно прошептал он.
— Алло! — нервно закричал мужчина. — Алло! Вы меня слышите?
— Да, конечно, — заверил его Юп. — И, конечно, я прекрасно все помню.
Долгая пауза.
— Вы взяли его? — наконец проговорил человек. — Вы взяли мой ящик?
— Да, взяли, — ответил Юпитер. — Большой квадратный ящик, завернутый в марлю. С ним все в порядке. Мы ждали, когда вы позвоните.
— Слава Богу, — с облегчением произнес его собеседник. — Вы очень любезны. И я считаю, вы заслуживаете награды. Если вы привезете мне ящик, я… я дам вам двадцать долларов за беспокойство.
— Благодарю вас, — сказал Юпитер. — Куда привезти его?
— Ну, я знаю, где вы живете, то есть я хотел сказать, я знаю, что вы живете в Роки-Бич, так почему бы нам не встретиться где-нибудь там? Например, у стоянки Трасти-Банка?
— Отлично, — промолвил Юп. — В какое время вам удобно?
— В девять вечера?
Юп согласился.
— Значит, в девять, — еще раз нервно повторил человек.
— Ух ты! — воскликнул Пит, когда Юп повесил трубку. — Двадцать долларов!
Казалось, Первый Сыщик не слышит его. Он глубоко задумался, кусая нижнюю губу.
— Я сохранил эту марлю, — сказал Боб. — Ты хочешь посадить Цезаря в маленькую клетку и завязать марлю по-прежнему?
Юп ответил не сразу.
— Давайте лучше обдумаем то, что сказал нам Мигун, — покачав головой, произнес мальчик. — Он сказал: «Я знаю, что ты живешь в Роки-Бич». Об этом он мог догадаться по телефону на нашей визитной карточке. Но я считаю, что правду Мигун сказал в первый раз. Он точно знает, где я живу.
— Значит это Мигун подменил голубей, — вставил Боб.
— Совершенно верно, — согласился Юп. — Я, собственно, так и думал. Итак, Мигун знал, что я врал, сказав ему, что мы не открывали клетки. Он знал, что я вру, и не остановил меня. И если мы отдадим ему ящик в том виде, в котором взяли его, Мигун скажет: «Спасибо большое» — и…
— И даст нам двадцать долларов, — напомнил Пит.
— И унесет Цезаря, притворяясь, что он думает, будто в клетке по-прежнему его голубь-хромоножка. И мы больше никогда не услышим о нем. И делу конец.
— И что ты хочешь сделать? — спросил Боб.
— Я хочу раскрыть его планы, — ответил Юп. — Мы отдадим ему голубя в клетку без марли. И, может, тогда Мигун ответит на наши вопросы. Как ты считаешь, Пит?
Пит почесал голову:
— О’кей, — осторожно согласился он. — Жаль терять двадцать долларов. Но я думаю, ты прав. И если мы хотим решить эту загадку, то нам не обойтись без ответов Мигуна.
Бобу и Питу надо было идти домой ужинать. Перед уходом они договорились встретиться на стоянке Трасти-Банка без десяти девять.
В половине девятого Юпитер привязал к багажнику своего велосипеда клетку с голубем и поехал в город.
Банк находился на Мейн-стрит, недалеко от магазина мистера Фрисби. Юп заехал на стоянку и остановился позади большого белого здания. Там было всего лишь несколько машин: банк уже закрылся и стоянка была освещена не полностью.
Юп слез с велосипеда, прислонил его к стене, выключил фонарь и принялся отвязывать клетку от багажника.
Юпитер огляделся по сторонам. Вокруг было пустынно, владельцев пяти-шести автомобилей, стоящих на стоянке, не было видно.
Юп взглянул на часы. Без четверти девять. Пятнадцать минут до встречи с Мигуном. Пять минут до приезда Боба и Пита. Юп решил подождать друзей у ворот — там было светлее от уличных фонарей. И он направился, было туда, как услыхал крик:
— Стой, где стоишь!
Голос раздавался у него за спиной.
Юп послушно остановился, прижимая клетку к груди.
— А теперь повернись!
Юп повернулся, стараясь делать это как можно медленнее.
Из тени к нему вышел человек. Его правая рука была вытянута вперед. Он держал в ней что-то. И это «что-то» слегка сверкало даже в ночной темноте.
Тут Юп догадался, что сверкает направленное на него дуло пистолета. Он не мог оторвать от него глаз.
— А теперь положи клетку на землю перед собой!
Юп нагнулся и поставил клетку. Человек подошел ближе. Не опуская пистолета, он наклонился и внимательно рассмотрел птицу.
— Хорошо.
Человек выпрямился. Юп сумел как следует разглядеть его. Он видел черный плаз, темные очки и густую бороду, покрывающую все лицо незнакомца. Паркер Фрисби!
— Повернись и ляг на землю, лицом вниз!
Юп обратил внимание, что человек говорит приглушенным голосом. Казалось, ему трудно произносить слова. «Он так же испуган, как и я, и пытается это скрыть», — мелькнуло в голове у мальчика.
Человек угрожающе помахал пистолетом. Юп повернулся и лег на землю.
— Заложи руки за спину!
Юпитер послушался и услышал какой-то звук. Как будто что-то рвется, подумал он. Или… или от рулончика лейкопластыря отрывают кусок, догадался он, когда его руки оказались крепко связаны пластырем у него за спиной.
Мальчик не пытался сопротивляться. Он прекрасно помнил тусклый блеск пистолета. Поэтому он лежал спокойно, когда человек связал и его ноги.
Юп так и не пошевельнулся, прислушиваясь к звуку удаляющихся шагов. Вот мелькнули огни машины. Связанный по рукам и ногам, он не мог поднять головы, но осторожно повернуть ее Юпу удалось.
Машина уже двигалась. Из-за темноты он не смог определить марку машины. Автомобиль с ревом промчался в каких-нибудь двадцати ярдах от Юпа, резко повернул у выезда со стоянки исчез.
Юп проклинал все на свете. Он должен был дождаться Пита и Боба! И не надо было идти одному на темную стоянку. Не надо было брать с собой велосипед…
Вскоре он услышал шаги и увидел свет велосипедных фонарей.
— Пит! — позвал он. — Боб!
Спустя мгновение его друзья ловко сняли пластырь с его рук и ног. Юп приподнялся и сел. Он рассказал двум Сыщикам о том, что произошло.
Пит тихо присвистнул:
— Так у него был пистолет?
— Насколько я понял, да, — произнес Юп, вставая на ноги. — Разумеется, я не просил его стрелять, поэтому не знаю, был ли пистолет заряжен. — Юпитер отряхнул колени. — А вы что-нибудь видели?
— Машину, — кивнул Боб. — Черную машину.
Боб нахмурился, протирая стекла очков.
— А я-то решил, что это машина Мигуна. Я заметил буквы на номерах. МОК. Как у…
— Как на черной машине Мигуна — той самой, на которой он уехал из «Морского конька», — договорил за него Юп. — И как на…
Первый Сыщик замолчал, так как не был абсолютно уверен… Но Юпитер отлично помнил, как из-за магазина Паркера Фрисби пулей вылетела черная машина, когда они вышли оттуда на улицу. Автомобиль несся с такой скоростью, что мальчик не успел разглядеть номера, но он заметил первую букву. — М.
— Что будем делать? — спросил Пит. — Цезарь теперь у Фрисби и…
— И когда появится Мигун, то что мы ему скажем? — спросил Боб.
Юп посмотрел на часы. Было без двух девять. Его все еще немного трясло, когда он вспоминал этот пистолет.
— А мы ничего ему не скажем, — принял Юпитер решение. — Потому что не станем дожидаться его. Давайте-ка пораскинем мозгами, а завтра утром встретимся в штабе.
Три Сыщика прекрасно знали, что такое «пораскинуть мозгами». Именно это выражение они употребляли, когда сталкивались с особенно трудными случаями. И для них оно означало, что они на время расходятся и направятся в разные места.
Итак, в тот вечер Три Сыщика сели на свои велосипеды и каждый отправился к себе домой.
Юп плохо спал в эту ночь. Ему слишком многое надо было обдумать. Как правильно сказал Пит, они потеряли Цезаря. И разговора с Мигуном не произошло. К тому же, им нечего было сказать Морин Мелоди. Не могли же они пойти к ней и сообщить, что это ее друг Паркер Фрисби убивает птиц. Да и доказать этого они не могли. И, что хуже всего, Юпитер не мог придумать хоть сколько-нибудь разумного объяснения тому, что ювелир убил Эдгар Аллан По. Если это вообще сделал он.
Похоже, дела Трех Сыщиков складывались не самым лучшим образом. Им оставалось одна надежда — ждать, что Мигун позвонит еще раз и спросит, почему они не пришли на назначенную встречу.
Это хотя бы даст им возможность поговорить с Мигуном. А уж когда Мигун услышит, что голубя похитили, он, возможно, скажет что-нибудь, и у них появится еще одна ниточка к решению загадки.
А может, им все же следовало дождаться его на автомобильной стоянке, с сожалением подумал Юп и наконец-то заснул.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мэри Кэри - Тайна голубя-хромоножки. [Тайна двупалого голубя], относящееся к жанру Детские остросюжетные. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


